International Collection 國際藏品欣賞

劉海戱蟾

 

二十世紀初

 

無款

 

Liu Hai teasting a toad

Early 20th century

No mark

 

 

H 27.5 cm

 

 

 

 

劉海是五代時人,曾為遼朝進士,後為宰相,受呂洞賓度化成仙,道號”海蟾子”,以此道號聞名。當時人們把蟾蜍當成:避五病、鎮凶邪、助長生、主富貴、有靈氣的吉祥物,劉海既以”蟾”為道名,相傳他用計收服了一隻修行多年的三足大金蟾,劉海戲金蟾,金蟾吐金錢,他走到哪裡,就把錢撒到那╴,救濟不少窮人,劉海便儼然成為財神的替身了。

 

 

參考石灣陶魂, 廖洪標陶塑藝術

Liu Hai lived in the Five Dynasties. He was a successful candidate in the highest imperial examinations and became the prime minister in the Liao dynasty. Enlightened by Lü Dongbin, he became a fairy. He was well-known as “Haichanzi”, which was his Taoist title. People regarded a toad as an auspicious object that kept them safe from five diseases, put down the evils, facilitated growth, brought them fortune, and embodied supernatural elements. The character “toad” was in his title, and accordingly a legend went around. It was believed there was a big three-legged gold toad that had practised Taoism for years. Liu Hai brought it under control by tricks. The gold toad spit out gold coins. Liu teased it and it spit out coins wherever he went. In this way, many poor people were relieved from misery. Liu Hai had thus become the embodiment of the God of Fortune. 

References: A Soul of Shiwan Ceramics: The Art of Liao Hongbiao

HOME

 P321