|
||
馬少宣內繪清明詩畫壺 清
|
Glass inside-paint by Ma Shao Xuan. Painting describe the poem of "Qingming" by Du Mu. Reversed side with lengthy inscription of the poem, signed Ma Shaoxuan. Qing dynasty H 6.4 cm (Excluding stopper) |
|
唐代詩人杜牧有一首詩《清明》:「清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。 借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。」 | Du Mu "Qingming": " May I ask where can I buy wine , the shepherd boy refers to the apricot flower village ." | |
HOME |
S037